[ назад ] [ Содержание ] [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ] [ 16 ] [ вперед ]
В этой главе вкратце рассматривается внутренняя низкоуровневая организация системы управления пакетами Debian. Если вас главным образом интересует вопрос о том, как использовать соответствующие утилиты, переходите сразу к Инструменты управления пакетами Debian, Глава 8 или Поддержание обновлений системы Debian, Глава 9.
Пакет обычно содержит полный комплект файлов, необходимых для реализации определённого набора команд или возможностей. Существует два типа пакетов Debian:
Binary packages, which contain executables, configuration files,
man/info pages, copyright information, and other documentation. These packages
are distributed in a Debian-specific archive format (see Какой формат у двоичных пакетов
Debian?, раздел 7.2); they are usually characterized by having a
'.deb' file extension. Binary packages can be unpacked using the Debian
utility dpkg (possibly via a frontend like aptitude
);
details are given in its manual page.
Source packages, which consist of a .dsc file describing
the source package (including the names of the following files), a
.orig.tar.gz file that contains the original unmodified source in
gzip-compressed tar format and usually a .diff.gz file that
contains the Debian-specific changes to the original source. The utility
dpkg-source packs and unpacks Debian source archives; details are
provided in its manual page. (The program apt-get
can be used as
a frontend for dpkg-source.)
Процесс установки ПО при помощи системы
пакетов использует "зависимости",
которые тщательно определяются
сопровождающими пакета. Эти зависимости
описываются в файле control, имеющимся
в каждом пакете. Например, пакет,
содержащий компилятор C от GNU (gcc
)
"зависимт" от пакета binutils
, в
котором содержится линковщик и ассемблер.
Если пользователь пытается установить
пакет gcc
, не установив перед этим
пакет binutils
, то система управления
пакетами (dpkg) выдаст сообщение об ошибке о
том, что её требуется пакет binutils
, а
установка пакета gcc
будет
остановлена. (Тем не менее, настойчивый
пользователь может обойти это, см.
dpkg(8)
.) Дополнительную информацию см.
в Что имеется в виду, когда
говорят, что пакет Рекомендует (Recommends),
Предлагает (Suggests), Заменяет (Replaces),
Ломает (Breaks) или Предоставляет
(Provides) другой пакет, Зависит (Depends) от
него или Конфликтует (Conflicts) с ним?,
раздел 7.9.
Инструменты управления пакетами Debian могут использоваться для:
манипулирования и управления пакетами или их частями;
управления локальными заменами файлов пакета;
помощи разработчикам в сборке пакетов;
помощи пользователям в установке пакетов с удалённых FTP-серверов.
«Пакет» (или «файл-архив») Debian содержит исполняемые файлы, файлы настроек, библиотеки и документацию для определённого программного комплекта или набора связанных программ. Обычно имя файла-архива Debian имеет расширение .deb.
Внутренняя структура данных формата
двоичных пакетов Debian описана в справочной
странице deb(5)
. Этот формат может
меняться (от версии к версии Debian GNU/Linux),
поэтому всегда, когда вам нужно работать с
файлами .deb на низком уровне,
используйте dpkg-deb(1)
.
Для именования файлов двоичных пакетов Debian используется следующее соглашение: <foo>_<НомерВерсии>-<НомерРевизииDebian>_<АрхитектураDebian>.deb
Note that foo is supposed to be the package name. Checking the package name associated with a particular Debian archive file (.deb file) can be done in one of these ways:
Просмотреть файл «Packages» в том каталоге, в котором он хранится на FTP-сайте архива Debian. В этом файле содержатся блоки описаний для каждого пакета; первое поле каждого блока представляет собой официальное имя пакета.
воспользоваться командой dpkg --info foo_VVV-RRR_AAA.deb (где VVV, RRR и AAA — это, соответственно, версия, ревизия и архитектура пакета в запросе). В результате, помимо прочего, будет указано имя пакета, соответствующее распаковываемому файлу-архиву.
Компонент VVV определяет номер версии, установленный разработчиком программы. Его формат не стандартизован, поэтому номер версии может быть любым, например «19990513» или «1.3.8pre1».
Компонент RRR определяет номер ревизии Debian, и задаётся разработчиком Debian (или простым пользователем, если он решит собрать пакет самостоятельно). Этот номер соответствует степени ревизии пакета Debian, то есть, новая степень ревизии обычно указывает на изменения в Debian Makefile (debian/rules), файле Debian control (debian/control), сценариях установки или удаления (debian/p*) или в файлах настроек, относящихся к самому пакету.
The AAA component identifies the processor for which the package
was built. This is commonly amd64, which refers to AMD64, Intel
64 or VIA Nano chips. For other possibilities review Debian's FTP directory
structure at Что содержат
каталоги в FTP-архивах Debian?, раздел 6.7. For
details, see the description of "Debian architecture" in the manual
page dpkg-architecture(1)
.
Содержимое файла control подробно рассматривается в разделе 5 «Руководства по политике Debian» (Debian Policy Manual) (см. Какая ещё документация существует по системе Debian?, раздел 12.1).
Краткий пример файла control для пакета Debian hello приведён ниже:
Package: hello Version: 2.9-2+deb8u1 Architecture: amd64 Maintainer: Santiago Vila <sanvila@debian.org> Installed-Size: 145 Depends: libc6 (>= 2.14) Conflicts: hello-traditional Breaks: hello-debhelper (<< 2.9) Replaces: hello-debhelper (<< 2.9), hello-traditional Section: devel Priority: optional Homepage: http://www.gnu.org/software/hello/ Description: example package based on GNU hello The GNU hello program produces a familiar, friendly greeting. It allows non-programmers to use a classic computer science tool which would otherwise be unavailable to them. . Seriously, though: this is an example of how to do a Debian package. It is the Debian version of the GNU Project's `hello world' program (which is itself an example for the GNU Project).
Поле Package содержит имя пакета. Это имя, по которому инструменты управления пакетами будут его опознавать. Обычно (но не обязательно) оно совпадает с первым компонентом имени файла архива Debian.
Поле Version содержит номер версии программы, установленный её разработчиками, и (в последнем компоненте) номер ревизии пакета этой программы в Debian, см. Почему имена файлов пакетов Debian такие длинные?, раздел 7.3.
Поле Architecture определяет тип процессора, для которого были скомпилированы двоичные файлы в данном пакете.
Поле Depends содержит список пакетов, которые должны быть установлены для успешной установки данного пакета.
Installed-Size отражает размер дискового пространства, который будет занят пакетом после установки. Этот параметр может использоваться программами установки для проверки достаточности дискового пространства перед установкой пакета.
Строка Section определяет «раздел», в котором хранится пакет Debian на FTP-серверах.
Поле Priority показывает, насколько установка этого пакета важна для системы; некоторые программы, например, apt или aptitude, могут сортировать пакеты по категориям (напр., поместить пакет в список необязательных пакеты), см. Что такое Пакет первой необходимости (Essential), Необходимый (Required), Важный (Important), Стандартный (Standard), Необязательный (Optional) или Дополнительный (Extra) пакет?, раздел 7.7.
В поле Maintainer указан адрес электронной почты человека, ответственного за поддержку данного пакета.
В поле Description приводится краткое описание функциональности пакета.
Более подробную информацию о всех возможных полях управляющего файла пакета см. в разделе 5 («Управляющие файлы и их поля») «Руководства по политике Debian» (Debian Policy Manual), см. Какая ещё документация существует по системе Debian?, раздел 12.1.
Conffile содержит список файлов настроек (обычно помещаемых в /etc), которые при обновлении пакета не будут перезаписываться системой управления пакетами. Это гарантирует, что содержимое файлов настроек будет сохранено, и позволяет обновлять пакеты, не прерывая работу системы.
Чтобы точно определить, какие файлы сохраняются при обновлении, запустите:
dpkg --status пакет
и взгляните на строку «Conffiles:».
Это исполняемые сценарии, автоматически запускаемые до или после установки или удаления пакета. Вместе с файлом control эти файлы являются частью «управляющего» раздела архивного файла Debian.
Более подробно:
This script is executed before the package it belongs to is unpacked from its Debian archive (".deb") file. Many 'preinst' scripts stop services for packages which are being upgraded until their installation or upgrade is completed (following the successful execution of the 'postinst' script).
This script typically completes any required configuration of the package foo once foo has been unpacked from its Debian archive (".deb") file. Often, 'postinst' scripts ask users for input, and/or warn them that if they accept default values, they should remember to go back and re-configure that package as needed. Many 'postinst' scripts then execute any commands necessary to start or restart a service once a new package has been installed or upgraded.
Этот сценарий обычно служит для остановки всех связанных с пакетом служб. Он выполняется перед удалением файлов данного пакета.
Этот сценарий обычно служит для изменения ссылок или других файлов, связанных с foo, и/или удаления файлов, созданных пакетом. (См. также Что такое виртуальный пакет?, раздел 7.8.)
Currently all of the control files can be found in the directory /var/lib/dpkg/info. The files relevant to package foo begin with the name "foo" and have file extensions of "preinst", "postinst", etc., as appropriate. The file foo.list in that directory lists all of the files that were installed with the package foo. (Note that the location of these files is a dpkg internal; you should not rely on it.)
Для поддержки системы управления пакетами каждому пакету в Debian сопровождающими дистрибутива назначается приоритет. Возможные приоритеты:
Необходимые (Required) — пакеты, необходимые для правильного функционирования системы.
Сюда входят все инструменты, необходимые для устранения неполадок в системе. Вам не следует удалять эти пакеты, иначе ваша система может перестать работать, и не исключено, что вы даже не сможете использовать dpkg для того, чтобы вернуть всё назад. Функциональность системы, в которой установлены только Необходимые пакеты, не слишком высока, но достаточна для того, чтобы позволить системному администратору загрузить её и установить больше программного обеспечения.
Важные (Important) — пакеты, которые должны быть в любой Unix-системе.
Other packages which the system will not run well or be usable without will be here. This does NOT include Emacs or X or TeX or any other large application. These packages only constitute the bare infrastructure.
Standard packages are standard on any Linux system, including a reasonably small but not too limited character-mode system. Tools are included to be able to send e-mail (with mutt) and download files from FTP servers.
This is what will be installed by default if users do not select anything else. It does not include many large applications, but it does include the Python interpreter and some server software like OpenSSH (for remote administration) and Exim (for mail delivery, although it can be configured for local delivery only). It also includes some common generic documentation that most users will find helpful.
Optional packages include all those that you might reasonably want to install if you do not know what they are, or that do not have specialized requirements.
Сюда входят X, полный дистрибутив TeX и множество других приложений.
Дополнительные (Extra) — пакеты, либо конфликтующие с другими пакетами, имеющими более высокий приоритет, полезные, скорее всего, только в том случае, когда вы уже знаете, что это такое, либо имеющие специфические требования, из-за которых им нельзя дать приоритет «Необязательный».
Если вы выполните установку Debian по умолчанию, то будут установлены все пакеты с приоритетом Стандартный или выше. Если вы выберете какие-то определённые задачи, то также будут установлены и пакеты с более низким приоритетом.
Кроме того, некоторые пакеты классифицированы как Пакеты первой необходимости (Essential), так как они абсолютно необходимы для правильной работы системы. Инструменты управления пакетами не допустят их удаления.
A virtual package is a generic name that applies to any one of a group of packages, all of which provide similar basic functionality. For example, both the konqueror and firefox-esr programs are web browsers, and should therefore satisfy any dependency of a program that requires a web browser on a system, in order to work or to be useful. They are therefore both said to provide the "virtual package" called www-browser.
Similarly, exim4 and sendmail both provide the functionality of a mail transport agent. They are therefore said to provide the virtual package "mail-transport-agent". If either one is installed, then any program depending on the installation of a mail-transport-agent will be satisfied by the presence of this virtual package.
Кроме того, в Debian есть механизм, позволяющий системному администратору в том случае, когда в системе установлено несколько пакетов, предоставляющих определённый виртуальный пакет, выбрать предпочтительный. Для этого служит команда update-alternatives, см. Некоторым пользователям нравится mawk, другим gawk; некоторым vim, другим elvis; некоторым trn, другим tin. Как осуществляется поддержка предпочтений в Debian?, раздел 11.10.
В системе пакетов Debian есть несколько типов «зависимостей» пакетов друг от друга, задуманных для определения (в одной переменной) степени независимости одной программы (например, А) от наличия в данной системе другой (Б).
Пакет A зависит от пакета Б, если Б абсолютно необходим для работы A. В некоторых случаях A не просто зависит от Б, но дополнительно требует определённую версию Б. В этом случае обычно накладывается требование, чтобы версия Б была не ниже заданной.
Пакет A рекомендует пакет Б, если сопровождающий пакета считает, что большинство пользователей не захотят пользоваться A, не имея функциональности, предоставляемой пакетом Б.
Пакет A предлагает пакет Б, если Б содержит файлы, имеющие отношение к функциональности пакета A (и обычно её расширяющие).
Пакет A конфликтует с пакетом Б, когда A не может работать, если установлен пакет Б. Наиболее часто конфликты возникают, когда A содержит усовершенствованные версии файлов, содержащихся в Б. «Конфликтует» часто задаётся вместе с «заменяет».
Пакет A заменяет пакет Б, когда файлы, установленные из пакета Б, удаляются и (в некоторых случаях) замещаются файлами из A.
Пакет А ломает пакет Б, когда нельзя одновременно настроить оба пакета в системе. Система управления пакетами предотвратит установку одного, если в системе уже установлен и настроен другой.
Пакет A предоставляет пакет Б, когда все файлы и функциональность Б имеются в A. Этот механизм позволяет пользователям с ограниченным дисковым пространством получить только ту часть пакета А, которая действительно им нужна.
More detailed information on the use of each of these terms can be found in the Debian Policy manual, section 7.2, "Binary Dependencies", see Какая ещё документация существует по системе Debian?, раздел 12.1.
"Pre-Depends" is a special dependency. In the case of most packages, dpkg will unpack the archive file of a package (i.e., its .deb file) independently of whether or not the files on which it depends exist on the system. Simplistically, unpacking means that dpkg will extract the files from the archive file that were meant to be installed on your file system, and put them in place. If those packages depend on the existence of some other packages on your system, dpkg will refuse to complete the installation (by executing its "configure" action) until the other packages are installed.
Однако, некоторые пакеты dpkg даже не будет распаковывать, пока не будут разрешены некоторые зависимости. Про такие пакеты говорят, что они имеют «предварительную зависимость» от наличия некоторых других пакетов. Этот механизм предоставляется в Debian для поддержки безопасного перехода систем с формата a.out на ELF, когда критична очерёдность распаковки пакетов. Существуют и другие варианты больших обновлений, где этот приём также полезен, например для пакетов с приоритетом «необходимый», когда они зависят от LibC.
Опять же, более подробную информацию об этом можно найти в руководстве по политике.
Эти флаги определяют, что пользователь «хочет» сделать с пакетом (что определяется вызовами dpkg/apt/aptitude).
Их значения:
неизвестно (unknown) — пользователь никоим образом не отметил, нужен ли ему этот пакет.
установить (install) — пользователь хочет установить или обновить пакет;
remove - the user wants the package removed, but does not want to remove any existing configuration file.
вычистить (purge) — пользователь хочет удалить пакет полностью, включая его файлы настроек;
зафиксировать (hold) — пользователь хочет, чтобы над пакетом не совершалось никаких действий, т. е. он хочет сохранить текущую версию пакета, в каком бы состоянии она ни была.
Есть три способа перевода пакета в зафиксированное состояние: с помощью dpkg, apt или aptitude.
При использовании dpkg вам нужно экспортировать список состояний отметки пакетов:
dpkg --get-selections \* > selections.txt
Затем отредактировать полученный файл
selections.txt
, заменив строку с именем
пакета, который нужно зафиксировать,
например libc6
, с:
libc6 install
на:
libc6 hold
Сохранить файл и загрузить его в базу данных dpkg:
dpkg --set-selections < selections.txt
С помощью apt пакет можно зафиксировать командой
apt-mark hold имя_пакета
а снять фиксацию с помощью
apt-mark unhold имя_пакета
При использовании aptitude пакет можно зафиксировать командой
aptitude hold имя_пакета
а снять фиксацию с помощью
aptitude unhold имя_пакета
Пакеты исходного кода Debian на самом деле нельзя «установить», они просто распаковываются в любой указанный вами каталог для сборки двоичного пакета.
Source packages are distributed on most of the same mirrors where you can
obtain the binary packages. If you set up your APT's
sources.list(5)
to include the appropriate "deb-src"
lines, you'll be able to easily download any source package by running
apt-get source имя_пакета
To help you in actually building the source package, Debian source packages provide the so-called build-dependencies mechanism. This means that the source package maintainer keeps a list of other packages that are required to build their package. To see how this is useful, run
apt-get build-dep имя_пакета
перед сборкой пакета.
Лучше всего это делать с помощью различных утилит-обёрток. Мы покажем как использовать инструментарий devscripts. Установите этот пакет, если это ещё не сделано.
Сначала добудьте пакет с исходным кодом:
apt-get source имя_пакета
и перейдите в дерево исходников:
cd имя_пакета-*
Затем установите необходимые сборочные зависимости (при их наличии):
sudo apt-get build-dep имя_пакета
После этого создайте отдельную версию своей сборки (для того, чтобы позже не удивляться, когда в Debian тоже выйдет новая версия):
dch -l local 'Blah blah blah'
И, наконец, соберите пакет:
debuild -us -uc
Если всё прошло успешно, то вы сможете установить свой пакет, запустив
sudo dpkg -i ../*.deb
Если вы предпочитаете делать всё вручную и не хотите использовать devscripts, то делайте так:
Для компиляции исходного кода вам понадобятся файлы имя_пакета_*.dsc, имя_пакета_*.tar.gz и имя_пакета_*.diff.gz (учтите, что для некоторых родных пакетов Debian файла .diff.gz нет).
Если у вас есть эти файлы (см. Как установить пакет исходного
кода?, раздел 7.13) и установлен пакет
dpkg-dev
, то следующая команда:
dpkg-source -x имя_пакета_версия-ревизия.dsc
извлечёт пакет в каталог с именем имя_пакета-версия.
If you just want to compile the package, you may cd into the foo-version directory and issue the command
dpkg-buildpackage -rfakeroot -b
для сборки пакета (обратите внимание, что
для этого также понадобится пакет
fakeroot
), а затем
dpkg -i ../имя_пакета_версия-ревизия_архитектура.deb
для установки только что собранного пакета.
For a more detailed description on this, read the New Maintainers' Guide,
available in the maint-guide
package or at http://www.debian.org/doc/devel-manuals#maint-guide
,
or the Guide for Debian Maintainers, available in the debmake-doc
package or at https://www.debian.org/doc/devel-manuals#debmake-doc
.
[ назад ] [ Содержание ] [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ] [ 16 ] [ вперед ]
Часто задаваемые вопросы о Debian GNU/Linux
версия 8.1 от 28 August 2016