5.1. Запуск программы установки на 64-bit PC

Предупреждение

Если у вас уже установлены другие операционные системы и их нужно сохранить (настроить двойную загрузку), перед тем как загружать программу установки убедитесь, что они были полностью выключены. Установка операционной системы в то время как другая операционная система находится в режиме "спячки" (была выполнена приостановка с сохранением состояния на диск) может привести к потере или повреждению состояния приостановленной системы, вследствие чего могут возникнуть проблемы при её перезагрузке.

Примечание

О том, как запустить программу установки с графическим интерфейсом смотрите Раздел 5.1.8, «The Graphical Installer».

5.1.1. Загрузка с CD-ROM

Для большинства пользователей проще всего будет использовать набор компакт-дисков Debian. Если у вас есть набор компакт-дисков и ваш компьютер поддерживает загрузку с компакт-диска, прекрасно! Просто настройте ваш компьютер для загрузки с компакт-диска как описано в Раздел 3.6.2, «Выбор загрузочного устройства», вставьте компакт-диск, перезагрузите компьютер и переходите к следующей главе.

Заметим, что некоторым приводам компакт-дисков нужны специальные драйверы и поэтому, они недоступны на ранних стадиях установки. Если производимая стандартная последовательность загрузки с CD не работает, обратитесь к этой главе снова и прочитайте об альтернативных ядрах и методах установки, которые доступны для вашей машины.

Even if you cannot boot from CD-ROM, you can probably install the Debian system components and any packages you want from CD-ROM. Simply boot using a different medium and when it's time to install the operating system, base system, and any additional packages, point the installation system at the CD-ROM drive.

При возникновении проблем с загрузкой смотрите Раздел 5.4, «Диагностика проблем процесса установки».

5.1.2. Загрузка из Windows

Чтобы запустить программу установки из Windows, вы можете

Если это CD-ROM или DVD-ROM, то после вставки диска, программа должна запуститься автоматически. Если Windows не запустила её, или у вас карта памяти USB, то вы можете сделать это вручную, открыв устройство и запустив setup.exe.

Когда программа запустится, будет задано несколько предварительных вопросов, и система будет подготовлена для запуска программы установки Debian GNU/Linux.

5.1.3. Загрузка из DOS с помощью loadlin

Загрузите DOS (не из Windows). Для этого вы можете использовать диск восстановления или диагностики.

Если вы можете работать с установочным CD, измените текущий диск на устройство CD-ROM, например

d:

, а также убедитесь, что доступен ранее подготовленный жёсткий диск (Раздел 4.4.2, «Загрузка программы установки с жёсткого диска из DOS с помощью loadlin»), и измените текущий диск на его, если потребуется.

Войдите в подкаталог выбранного вами типа, например,

cd \install.amd

Если вы хотите использовать графический интерфейс к программе установки, то войдите в подкаталог gtk.

cd gtk

Затем запустите install.bat. Будет загружено ядро и запущена система установки.

5.1.4. Загрузка из Linux с помощью LILO или GRUB

Для загрузки программы установки с жёсткого диска у вас уже должны быть полностью полученные и размещённые на диске необходимые файлы (смотрите Раздел 4.4, «Подготовка файлов для загрузки с жёсткого диска»).

Если вы намереваетесь использовать жёсткий диск только для загрузки, а затем выполнять установку по сети, то вы должны скачать файл netboot/debian-installer/amd64/initrd.gz и соответствующее ему ядро netboot/debian-installer/amd64/linux. Это позволит вам переразметить жёсткий диск с которого вы загрузились, хотя вы должны делать это осторожно.

Или же, если вы намереваетесь сохранить существующий раздел жёсткого диска неизменным во время установки, то можете скачать файл hd-media/initrd.gz и ядро, а также скопировать файл образа CD (или DVD) на жёсткий диск (проверьте, что имя заканчивается на .iso). Затем программу установки можно загрузить с диска и установить из образа CD/DVD без использования сети.

В LILO нужно настроить две важные вещи в файле /etc/lilo.conf:

  • загружать программу установки из initrd.gz;

  • ядро vmlinuz использует RAM диск в качестве корневого раздела.

Вот пример /etc/lilo.conf:

image=/boot/newinstall/vmlinuz
       label=newinstall
       initrd=/boot/newinstall/initrd.gz

Подробней смотрите на страницах руководства initrd(4) и lilo.conf(5). Теперь запустите lilo и перезагрузите машину.

Процедура для GRUB1 очень похожа. Найдите файл menu.lst в каталоге /boot/grub/ (или иногда в /boot/boot/grub/) и добавьте запись для программы установки, например (предполагается, что /boot находится на первом разделе первого жёсткого диска системы):

title  New Install
root   (hd0,0)
kernel /boot/newinstall/vmlinuz
initrd /boot/newinstall/initrd.gz

Процедура для GRUB2 очень похожа. Только вместо menu.lst используется файл grub.cfg. Запись для программы установки может выглядеть так:

menuentry 'New Install' {
insmod part_msdos
insmod ext2
set root='(hd0,msdos1)'
linux /boot/newinstall/vmlinuz
initrd /boot/newinstall/initrd.gz
}

В дальнейшем нет никакой разницы между GRUB или LILO.

5.1.5. Загрузка с карты памяти USB

Предположим, что вы уже приготовили всё как написано в Раздел 3.6.2, «Выбор загрузочного устройства» и Раздел 4.3, «Подготовка файлов для загрузки с карты памяти USB». Теперь вставьте карту памяти USB в свободное гнездо USB и перезагрузите компьютер. Система должна загрузиться и, если вы не использовали гибкий способ создания карты, то должны увидеть приглашение boot:. Здесь вы можете ввести необязательные параметры загрузки, или просто нажать Enter.

5.1.6. Загрузка по TFTP

Booting from the network requires that you have a network connection and a TFTP network boot server (and probably also a DHCP, RARP, or BOOTP server for automatic network configuration).

The server-side setup to support network booting is described in Раздел 4.5, «Подготовка файлов для загрузки по TFTP».

Есть несколько возможностей выполнить загрузку по TFTP на i386.

5.1.6.1. Сетевая карта или материнская плата с поддержкой PXE

Возможно, ваша сетевая карта (NIC) или материнская плата предоставляют возможность загрузки через PXE. Так названа реализация TFTP загрузки от компании Intel™. В этом случае вы можете настроить BIOS на загрузку по сети.

5.1.6.2. Сетевая карта с сетевым BootROM

Возможно, что сетевая карта (NIC) предоставляет возможность загрузки по TFTP.

5.1.6.3. Etherboot

Проект etherboot предоставляет загрузочные дискеты и даже прошивки (bootrom) для TFTPboot.

5.1.7. Экран запуска

В самом начале загрузки программы установки на экране появится логотип Debian и меню:

Installer boot menu

Install
Graphical install
Advanced options             >
Help
Install with speech synthesis

Press ENTER to boot or TAB to edit a menu entry

В зависимости от используемого метода установки, пункт «Graphical install» может быть недоступен. Двуархитектурные образы также имеют 64-битный вариант для каждого пункта установки, что почти удваивает количество пунктов.

For a normal installation, select either the «Graphical install» or the «Install» entry — using either the arrow keys on your keyboard or by typing the first (highlighted) letter — and press Enter to boot the installer. The «Graphical install» entry is already selected by default.

Пункт «Advanced options» выводит второе меню, которое позволяет запускать программу установки в экспертном режиме, в режиме восстановления и для автоматизации установки.

Если вы хотите добавить какие-то параметры загрузки для программы установки или ядра, то нажмите Tab. После этого будет показана команда загрузки по умолчанию для выбранного пункта меню, и можно будет ввести дополнительные параметры. В экранной справке (смотрите далее) можно найти описание общих параметров. Нажмите Enter для загрузки программы установки с вашими параметрами; чтобы вернуться в загрузочное меню и отменить любые сделанные вами изменения, нажмите Esc.

Выбрав пункт «Help», можно увидеть первый справочный экран, на котором дано краткое описание всех доступных справочных экранов. Чтобы вернуться в загрузочное меню из справочных экранов, введите «menu» в приглашении к загрузке и нажмите Enter. Все справочные экраны имеют приглашение к загрузке, в котором можно набрать команду загрузки:

Press F1 for the help index, or ENTER to boot:

В приглашении к загрузке, вы можете просто нажать Enter для запуска программы установки с параметрами по умолчанию, или ввести специальную команду загрузки и параметры к ней. Различные загрузочные параметры можно найти на справочных экранах. Если вы добавляете какой-то параметр в командную строку загрузки, убедитесь, что сперва указан метод загрузки (по умолчанию install), и есть пробел перед первым параметром (например, install fb=false).

Примечание

По умолчанию предполагается, что используется клавиатура с раскладкой американского английского. Это означает, что если клавиатура имеет другую (языковую) раскладку, то при вводе параметров на экране могут появляться не те символы, которых вы ожидаете. В Wikipedia есть картинка американской раскладки клавиатуры, которую можно использовать для поиска нужных клавиш.

Примечание

Если вы используете компьютер, в котором из BIOS настроена работа через последовательную консоль, то вы можете не увидеть начальную графическую заставку на экране при запуске программы установки; вы даже можете не увидеть загрузочное меню. Это же может случиться, если вы устанавливаете систему через удалённое устройство управления, которое предоставляет текстовый интерфейс на VGA консоли. К таким устройствам относятся текстовые консоли Compaq «integrated Lights Out» (iLO) и HP «Integrated Remote Assistant» (IRA).

Чтобы пропустить графическую заставку загрузки вы можете вслепую нажать Esc и получить текстовое приглашение к загрузке, или (также вслепую) нажать «H» и Enter для выбора пункта «Help», описанного ранее. После этого, вы должны видеть то, что набираете. Чтобы программа установки не использовала фрейм-буфер для дальнейшей установки, также вам нужно добавить в приглашение к загрузке параметр vga=normal fb=false, который описан в справке.

5.1.8. The Graphical Installer

The graphical version of the installer is only available for a limited number of architectures, including 64-bit PC. The functionality of the graphical installer is essentially the same as that of the text-based installer as it basically uses the same programs, but with a different frontend.

Although the functionality is identical, the graphical installer still has a few significant advantages. The main advantage is that it supports more languages, namely those that use a character set that cannot be displayed with the text-based «newt» frontend. It also has a few usability advantages such as the option to use a mouse, and in some cases several questions can be displayed on a single screen.

The graphical installer is available with all CD images and with the hd-media installation method. To boot the graphical installer simply select the relevant option from the boot menu. Expert and rescue mode for the graphical installer can be selected from the «Advanced options» menu. The previously used boot methods installgui, expertgui and rescuegui can still be used from the boot prompt which is shown after selecting the «Help» option in the boot menu.

There is also a graphical installer image that can be netbooted. And there is a special «mini» ISO image[5], which is mainly useful for testing.

Just as with the text-based installer it is possible to add boot parameters when starting the graphical installer.

Примечание

The graphical installer requires significantly more memory to run than the text-based installer: 229MB. If insufficient memory is available, it will automatically fall back to the text-based «newt» frontend.

If the amount of memory in your system is below 112MB, the graphical installer may fail to boot at all while booting the text-based installer would still work. Using the text-based installer is recommended for systems with little available memory.



[5] The mini ISO image can be downloaded from a Debian mirror as described in Раздел 4.2, «Скачивание файлов с серверов-зеркал Debian». Look for netboot/gtk/mini.iso.